~~~~~
i love the idea of the japanese verb ending ~masho, meaning
"let's~" such as "tabemasho" = "let's eat". as
peter from j-list said, "these statements subtly create a warm and fuzzy
atmosphere of cooperation that make people want to do their part for the good
of everyone, an important pillar of Japanese polite society." (j-list sideblog - monday, august 23, 2010) it works very well for commands, giving them a
softer edge. in english, you often see signs that give commands as what no to
do, such as "no smoking" or "don't walk on the grass". it
almost gives you an immediate feeling of wanting to break the rule just because
you were told not to, an f-u to authority. but in japan, "let's not
smoke" has more of the idea of everyone working together so as not to
upset everyone else. if the sign in english read "we don't want to smoke
because it might upset those around you"... or something.... i would be
more likely to want to not do said behaviour. (and i don't even smoke anyway!)
when i was training for management in retail, i was told
that you will get more of a positive outcome as well as respect if you add
yourself into a request, such as "we need to be more aware of
customers" when you yourself are already aware but the person you are
addressing is the one who needs to work on it. it makes the person feel more
like the member of a team and not just a subordinate. in staff meetings, we
would actually use let's frequently, as in "let's work together in keeping
the shelves tidy". it works very well for employees and also for children.
if only the west would adopt the feeling of working together as a whole society
instead of the everyone for themselves type of thinking. i think it would just
be a nicer place to live~
No comments:
Post a Comment